Ariana Grande - ​shut up

متن ترجمه شده آهنگ shut up از Ariana Grande

توسط

Ariana Grande – ​shut up

shut up
خفه شو

دانلود آهنگ

[Verse 1]

My presence sweet and my aura bright
حضور من شیرین و نوری که ازم تجلی میشه درخشانه
Diamonds good for my appetite
الماسها برای اشتهام خوبند
Guess it f**kin’ just clicked one night
پس اینجوریه، فقط یه شب با هم باشیم
All them demons helped me see shit differently
همه‌ی اون پلیدیها کمکم کردن که وضعیتو جور دیگه ای ببینم
So don’t be sad for me
پس برام ناراحت نباش

[Pre-Chorus]

How you been spending your time? (How?)
تو چطوری زمانتو صرف میکنی؟ چطوری؟
How you be using your tongue? (How?)
چطوری از زبونت استفاده میکنی؟ چطوری؟
You be so worried ’bout mine (Mine)
خیلی نگران مال منی
Can’t even get yourself none
حتی نمیتونی واسه خودت کسیو پیدا کنی
You know you sound so dumb (So dumb, so dumb)
میدونی که خیلی احمقانه به نظر میرسی
You know you sound so dumb (So dumb)
خیلی احمقانه به نظر میرسی

[Chorus]

So maybe you should shut up, mmm
پس شاید بهتر باشه که خفه شی
Yeah, maybe you should shut up
اره، شاید بهتر باشه که خفه شی
Said if only you would shut up (Mmm)
گفتم کاش فقط خفه میشدی
Yeah, that’s right, you should shut up (Ah)
آره، درسته، باید خفه شی

[Verse 2]

I vibrate high and my circle lit
من خوب میگذرونم و آدمای دور و برم عالین
We ain’t really with drugs and s**t
زیاد با مواد و اینا سر و کله نمیزنیم
Love the game so I ain’t nevеr miss
جوری عاشق زندگیم که چیزی رو از دست ندم
Keep opinions muted for the hell of it
نظر آدما رو گوش نمیکنم به خاطرش
‘Causе I like my s**t (Mmm, yep)
آره، زندگیمو دوست دارم

[Pre-Chorus]

How you been spending your time? (How?)
تو چطوری زمانتو صرف میکنی؟ چطوری؟
How you be using your tongue? (How?)
چطوری از زبونت استفاده میکنی؟ چطوری؟
You be so worried ’bout mine (Mine)
خیلی نگران مال منی
Can’t even get yourself none
حتی نمیتونی واسه خودت کسیو پیدا کنی
You know you sound so dumb (So dumb, so dumb)
میدونی که خیلی احمقانه به نظر میرسی
You know you sound so dumb (So dumb)
خیلی احمقانه به نظر میرسی

[Chorus]

So maybe you should shut up, mmm
پس شاید بهتر باشه که خفه شی
Yeah, maybe you should shut up
اره، شاید بهتر باشه که خفه شی
Said if only you would shut up (Mmm)
گفتم کاش فقط خفه میشدی
Yeah, that’s right, you should shut up (Ah)
آره، درسته، باید خفه شی

دانلود آهنگ

ممکن است بپسندید

دیدگاه خود را بنویسید ...

آدرس ایمیل شما منتشر نمیشود.