Billie Eilish - Happier Than Ever

متن ترجمه شده آهنگ NDA از Billie Eilish

توسط

Billie Eilish – NDA

NDA
سوگند عدم افشای اطلاعات

دانلود آهنگ

[Verse 1]

Did you think I’d show up in a limousine? (No)
فکر میکنی من سوار یک لیموزین میشم؟(نه)
Had to save my money for security
باید پولمو برای امنیت نگه دارم
(باید پولمو خرج امنیتم کنم)
Got a stalker walkin’ up and down the street
یک استاکر همش افتاده دنبالم
(استاکر فردی که برای آزار و اذیت یکیو دنبال میکنه)
Says he’s Satan and he’d like to meet
اون میگه که من شیطانم و دوست دارم ملاقاتت کنم
I bought a secret house when I was seventeen
من وقتی ۱۷ سالم بود یک خونه مخفی خریدم
Haven’t had a party since I got the keys
مهمونی نگرفتم از وقتی که کلیداشو گرفتم
Had a pretty boy over, but he couldn’t stay
یک پسر خشگل اومد ولی نتونست بمونه
On his way out I made him sign an NDA, mmh
تو راهی که داشت میرفت مجبورش کردم قول ان دی ای بخون
(یک سوگند یا قولی برای عدم افشای اطلاعات)
Yeah, I made him sign an NDA
اره مجبورش کردم ان دی ای بخونه
Once was good enough
یک بار به اندازه کافی خوب بود
‘Cause I don’t want him having sh*t to say-ay, ayy, ayy, ayy-ayy
چون نمیخواستم که بره چرتو پرت بگه (بهونه بدم دستش)

[Chorus]

You couldn’t save me, but you can’t let me go
تو نمیتونی منو نجات بدی اما نمیتوی منو رها کنی
I can crave it, but you don’t need to know, oh-oh
من میتونم براش مشتاق باشم ولی نیازی نیست که تو بدونی

[Verse 2]

Thirty under thirty for another year
سی سال زیر سی برای یک سال دیگر
(یک لیست از ادم های زیر سی سال هستن که توسط یک مجله انتخاب میشن)
I can barely go outside, I think I hate it here (Think I hate it here)
من به سختی می تونم بیرون برم ، فکر می کنم از اینجا بدم میاد (فکر کنم از اینجا بدم میاد)
Maybе I should think about a new career
شاید باید به فکر یک شغل جدید باشم
Somewhere in Kaua’I where I can disappear
جایی در کائوآئی که بتونم ناپدید بشم
I’ve been havin’ fun (Fun, fun, fun) getting’ older now
من بهم خوش میگذشت ، حالا سنم بالا رفته
Didn’t change my number, made him shut his mouth
شمارمو تغییر ندادم کاری کردم دهنشو ببنده
At least I gave him something he can cry about
حداقل یک دلیل بهش دادم که بتونه گریه کنه
I thought about my future, but I want it now, oh-oh
من درمورد ایندم فکر کردم ولی الان اونو میخوام
Want it now, mm-mm-mm
اونو میخوام الان
You can’t keep me up
تو دیگه نمیتونی با من باشی

[Chorus]

You couldn’t save me, but you can’t let me go
تو نمیتونی منو نجات بدی اما نمیتوی منو رها کنی
I can crave it, but you don’t need to know, oh-oh
من میتونم براش مشتاق باشم ولی نیازی نیست که تو بدونی

[Outro]

Did I take it too far? (Did I take it too far?)
من خیلی زیاده روی کردم؟( من خیلی زیاده روی کردم؟)
Now I know what you are (Are)
الان میدونم تو چی هستی
And it’s so hard (It’s so hard)
و این خیلی سخته (خیلی سخته)
You hit me so hard (So hard)
تو ضربه خیلی محکمی بهم زدی
saw stars (I saw stars)
دور سرم ستاره دیدم (ستاره دیدم)
Think I took it too far (Too far)
فکر کنم خیلی زیاده روی کردم (زیاده روی)
When I showed you my heart (My heart)
وقتی که من قلبمو بهت نشون دادم (قلبمو)
How’d it get so dark? (So dark)
چه جوری اینقدر تاریک شد؟ (خیلی تاریک)
I saw stars (I saw stars)
من ستاره دیدم (ستاره دیدم)
Stars (Stars)
ستاره ها (ستاره ها)

دانلود آهنگ

ممکن است بپسندید

۲ دیدگاه
  1. reza 3 سالپیش
    پاسخ

    سلام عالی بود….البته استاکررومیتونستیدبه راحتی به ….مزاحم…. ترجمه کنید ممنون

    • امیر محمد 3 سالپیش
      پاسخ

      😅👍🏻

دیدگاه خود را بنویسید ...

آدرس ایمیل شما منتشر نمیشود.