Ed Sheeran – Visiting Hours
Visiting Hours
ساعات ملاقات
این آهنگ رو Ed Sheeran در یادبود و عشق یک عزیز از دست رفته اش به اسم Michael Gudinski خونده
[Verse 1]
I wish that Heaven had visiting hours
ای کاش بهشت ساعات ملاقات داشت
So I could just show up and bring the news
تا بتونم بیام اونجا و خبرا رو بیارم
That she’s getting older and I wish that you’d met her
که اون داره پیر میشه و کاش میتونستی ببینیش
The things that she’ll learn from me, I got them all from you
چیزایی که قراره از من یاد بگیره رو ، من از تو یاد گرفتم
[Chorus]
Can I just stay a while and we’ll put all the world to rights?
میشه یه مدت بمونم و باهم گفتوگویی داشته باشیم؟
The little ones will grow and I’ll still drink your favourite wine
بچه های کوچیک بزرگ خواهند شد و من هنوز شراب مورد علاقه ات رو مینوشم
And soon, they’re going to close, but I’ll see you another day
و بزودی، اونا خواهند بست(بهشت رو)، ولی یه روزه دیگه میام تا ببینمت
مثلا رفته بهشت دوستش رو ببینه و میگه بزودی وقتمون تموم میشه ولی باز یه روز دیگه میام سر بزنم بهت
So much has changed since you’ve been away
خیلی چیزا تغییر کرده از وقتی که تو رفتی
[Verse 2]
I wish that Heaven had visiting hours
ای کاش بهشت ساعات ملاقات داشت
So I could just swing by and ask your advice
تا میتونستم بیام پیشت و ازت نصیحت بخوام
What would you do in my situation?
چیکار میکردی اگه تو شرایط من بودی؟
I hadn’t a clue how I’d even raise them
من هیچ سر نخی نداشتم که چجوری میخوام بزرگشون کنم
What would you do? ‘Cause you always do what’s right
تو چیکار میکردی؟ چون که تو همیشه کار درست رو میکنی
[Chorus]
Can we just talk a while until my worries disappear?
میشه صحبت کنیم تا وقتی که ناراحتی های من ناپدید بشن؟
I’d tell you that I’m scared of turning out a failure
بهت میگفتم که من از شکست خوردن میترسم
You’d say, “Remember that the answer’s in the love that we create”
تو میگفتی، به یاد بیاور که پاسخ در عشقی هست که ما ایجاد کرده ایم
So much has changed since you’ve been away
خیلی چیزا تغییر کرده از وقتی که تو رفتی
[Verse 3]
I wish that Heaven had visiting hours
ای کاش بهشت ساعات ملاقات داشت
And I would ask them if I could take you home
و من ازشون درخاست میکردم تا بزارن ببرمت خونه
But I know what they’d say, that it’s for the best
ولی میدونم اونا چی میگن به من، که این بهترین کاره
So I will live life the way you taught me
پس من زندگی رو طوری میکنم که تو بهم یاد دادی
And make it on my own
و به تنهایی انجامش میدم
میسازمش
[Chorus]
And I will close the door, but I will open up my heart
و من در را خواهم بست، ولی قلبم را باز خواهم کرد
And everyone I love will know exactly who you are
و هرکسی که من عاشقشم خواهد فهمید که تو دقیقا کی هستی
‘Cause this is not goodbye, it is just ’til we meet again
چون که این خداحافظی نیست، این فقط تا موقعی که دوباره همو ببینیم خدافظی هستش
So much has changed since you’ve been away
خیلی چیزا تغییر کرده از وقتی که تو رفتی