Olivia Rodrigo – the cure
the cure
درمان
[Verse 1]
All the pretty girls in the foreground of my mind
همه دختران زیبایی که تو پیشزمینه ذهنم هستند
I thought I’d done enough, but they keep moving the line
فکر میکردم هر کاری لازم بوده انجام دادم، اما اونا مدام خط پایان رو جابهجا میکنند
I thought I found the antidote this time
I thought I found the antidote this time
فکر میکردم این بار پادزهر رو پیدا کردم
[Verse 2]
And all the nights I spent fighting bad thoughts in my room
و تموم شبهایی که تو اتاقم با افکار بد جنگیدم
Feeling so alone, might as well be on the moon
اونقدر احساس تنهایی میکردم که انگار روی ماه زندگی میکردم
I thought I found the antidote with you
I thought I found the antidote with you
فکر میکردم پادزهر رو درون تو پیدا کردم
[Chorus]
But my head is full of poison, and my heart is full of doubt
اما سرم پر از زهر هستش و قلبم پر از تردید
I got toxins in my bloodstream, you tried hard to suck ’em out
سمهایی در خونم جریان دارند و تو خیلی تلاش کردی که اونارو بیرون بکشی
And it feels like medication, and it’s good for me, I’m sure
و این مثل یه دارو به نظر میرسه و مطمئنم که برام خوب هستش
But it don’t matter how your love feels anymore
اما دیگه مهم نیست عشق تو چه حسی به من میده
It’ll never be the cure
It’ll never be the cure
هرگز درمان نخواهد بود
[Verse 3]
Used to play a game in my head when I’d date a guy
وقتی با پسری قرار میذاشتم، تو ذهنم یک بازی راه انداخته بودم
Tally up the girls that he fucked ’til I start to cry
دخترایی رو که باهاشون بوده رو میشمردم تا جایی که گریهام میگرفت
I thought I found the antidote this time
I thought I found the antidote this time
فکر میکردم این بار پادزهر رو پیدا کردم
[Refrain]
But I’m unraveled (I’m unraveled)
اما از هم پاشیدم (از هم پاشیدم)
I’m unraveled (I’m unraveled)
I’m unraveled (I’m unraveled)
I’m unraveled (I’m unraveled)
از هم پاشیدم (از هم پاشیدم)
[Chorus]
And my head is full of poison, and my heart is full of doubt
و سرم پر از زهر هستش و قلبم پر از تردید
I got toxins in my bloodstream, you tried hard to suck ’em out
سمهایی در خونم جریان دارند و تو خیلی تلاش کردی که اونارو بیرون بکشی
And it feels like medication, and it’s good for me, I’m sure
و این مثل یه دارو به نظر میرسه و مطمئنم که برام خوب هستش
But it don’t matter how your love feels anymore
اما دیگه مهم نیست عشق تو چه حسی به من میده
It will never be the cure
It’ll never be the cure, oh
هرگز درمان نخواهد بود
[Refrain]
‘Cause, baby, I’m unraveled (I’m unraveled)
چون عزیزم، من از هم پاشیدم (از هم پاشیدم)
I’m unraveled (I’m unraveled)
I’m unraveled (I’m unraveled)
از هم پاشیدم (از هم پاشیدم)
I’m unraveled (I’m unraveled, I’m unraveled)
از هم پاشیدم (از هم پاشیدم, از هم پاشیدم)
[Bridge]
Why can’t you come stitch me up? (I’m unraveled)
چرا نمیای و منو دوباره سرهم کنی؟ (از هم پاشیدام)
Why can’t it ever be enough? (I’m unraveled)
چرا هیچوقت کافی نیست؟ (از هم پاشیدام)
Why can’t you come stitch me up? (I’m unraveled)
چرا نمیای و منو دوباره سرهم کنی؟ (از هم پاشیدام)
Why can’t it ever be enough? (I’m unraveled)
چرا هیچوقت کافی نیست؟ (از هم پاشیدام)
It’s not enough
کافی نیست
[Chorus]
Oh, because my head is full of poison, and my heart is full of doubt (I’m unraveled)
اوه، چون سرم پر از زهر هستش و قلبم پر از تردید (از هم پاشیدم)
I got toxins in my bloodstream you tried so hard to suck out (I’m unraveled)
سمهایی تو خونم جریان دارند که تو خیلی تلاش کردی بیرونشون بکشی (از هم پاشیدم)
And it feels like medication, and it’s good for me, I’m sure (I’m unraveled)
و این مثل یه دارو به نظر میرسه و مطمئنم برام خوب هستش (از هم پاشیدم)
But it don’t matter how your love feels anymore (I’m unraveled)
اما دیگه مهم نیست عشق تو چه حسی به من میده (از هم پاشیدم)
It’ll never be the cure
هرگز درمان نخواهد بود
It will never be the cure
هرگز درمان نخواهد بود
It’ll never be
هرگز نخواهد بود

دیدگاهتان را بنویسید