Sting – Practical Arrangement
Practical Arrangement
ترتیب کاربردی(خاص)
[Verse 1]
Am I asking for the moon?
آیا من ازت درخواست رفتن به ماه کردم؟
Is it really so implausible?
ینی انقد غیر ممکن است؟
That you and I could soon
که من و تو به زودی
Come to some kind of arrangement?
کنار هم به یک ترتیب خاص قرار بگیریم؟
I’m not asking for the moon
من ازت درخواست رفتن به ماه نمیکنم
I’ve always been a realist
من همیشه یه واقع بین هستم
When it’s really nothing more
وقتی که چیزی باقی نمونده
Than a simple rearrangement
به جز یه تنظیم مجدد ساده
[Chorus]
With one roof above our heads
با یه سقف مشترک بالای سرمون
A warm house to return to
یه خونه گرم برای بازگشتن
We could start with separate beds
میتونیم با تخت های جدا از هم شروع کنیم
I could sleep alone or learn to
من میتونم تنها بخوابم یا یاد بگیرم
I’m not suggesting that we’d find
پیشنهاد نمیکنم که میتونیم پیداش کنیم
Some earthly paradise forever
یه بهشت زمینی برای همیشه
I mean, how often does that happen now?
منظورم اینه، که الان هر چند وقت یه بار اتفاق میفته؟
The answer’s probably never
که جواب احتمالا هرگز هستش
But we could come to an arrangement
اما ما میتونیم تویه یه ترتیب قرار بگیریم
A practical arrangement
یه ترتیب خاص
And you could learn to love me
و تو میتونی یاد بگیری که عاشقم باشی
Given time
توی وقت معین
[Verse 2]
I’m not promising the moon
من به ماه قول نمیدم
I’m not promising a rainbow
من به رنگین کمون قول نمیدم
Just a practical solution
فقط یه راه حل عملی(خاص)
To a solitary life
به سوی یک زندگی تنها
I’d be a father to your boy
من میخوام پدر پسرت بشم
A shoulder you could lean on
میخام یه شونه باشم که بتونی بهش تکیه بدی
How bad could it be
چقد بد میتونه باشه که
To be my wife?
همسر من باشی؟
[Chorus]
With one roof above our heads
با یه سقف مشترک بالای سرمون
A warm house to return to
یه خونه گرم برای بازگشتن
We could start with separate beds
میتونیم با تخت های جدا از هم شروع کنیم
I could sleep alone or learn to
من میتونم تنها بخوابم یا یاد بگیرم
I’m not suggesting that we’d find
پیشنهاد نمیکنم که میتونیم پیداش کنیم
Some earthly paradise forever
یه بهشت زمینی برای همیشه
I mean, how often does that happen now?
منظورم اینه، که الان هر چند وقت یه بار اتفاق میفته؟
The answer’s probably never
که جواب احتمالا هرگز هستش
But we could come to an arrangement
اما ما میتونیم تویه یه ترتیب قرار بگیریم
A practical arrangement
یه ترتیب خاص
And you could learn to love me
و تو میتونی یاد بگیری که عاشقم باشی
Given time
توی وقت معین
[Outro]
It may not be the romance
این ممکنه که رمانتیک نباشه
That you had in mind
که تو توی ذهن داشته باشی(تو ذهن داشته باشی ولی احساس نداشته باشی)
But you could learn to love me
اما تو میتونی یاد بگیری که عاشقم باشی
Given time
توی وقت معین