WALK THE MOON – Shut Up and Dance
Shut Up and Dance
خفه شو و برقص
[Chorus]
“Oh don’t you dare look back.
او چطور جرات میکنی روتو از من برگردونی
Just keep your eyes on me.”
فقط نگاهت به من باشه
I said, “You’re holding back, “
من گفتم چرا جلو خودتو میگیری
(که با من برقصی)
She said, “Shut up and dance with me!”
اون گفت خفشو و با من برقص
This woman is my destiny
این خانم سرنوشت منه
She said, “Ooh-ooh-hoo,
او گفت اوه اوه
Shut up and dance with me.”
خفه شو و با من برقص
[Verse 1]
We were victims of the night
ما قربانی شب شدیم
The chemical, physical, kryptonite
مواد شیمیایی ، فیزیکی ، کریپتونیت
(یک ماده معدنی بیگانه که خاصیت سلب قدرت از سوپرمن را دارد)
Helpless to the bass and the fading light
اسیر بیس شدیم توی نور کم
Oh, we were bound to get together,
او ما بهم دیگه گره خوردیم
(واسه همیم)
Bound to get together.
بهم دیگه گره خوردیم
[Post Chorus]
She took my arm,
اون بازمو گرفت
I don’t know how it happened.
من نمیدونم چه جوری اینا اتفاق افتاد
We took the floor and she said,
منو برد به زمین رقص گفت..
[Chorus]
“Oh don’t you dare look back.
او چطور جرات میکنی روتو از من برگردونی
Just keep your eyes on me.”
فقط نگاهت به من باشه
I said, “You’re holding back, “
من گفتم چرا جلو خودتو میگیری
(که با من برقصی)
She said, “Shut up and dance with me!”
اون گفت خفشو و با من برقص
This woman is my destiny
این خانم سرنوشت منه
She said, “Ooh-ooh-hoo,
او گفت اوه اوه
Shut up and dance with me.”
خفه شو و با من برقص
[Verse 2]
A backless dress and some beat up sneaks
پشت لباست لخته و دستام دزدکی حرکت میکنن
My discothèque, Juliet teenage dream
دیسکوتیک من ، رویای نوجوانی ژولیت
I felt it in my chest as she looked at me
وقتی نگام کرد حسش کردم تو سینم
I knew we were bound to be together
من میدونم ما بهم دیگه گره خوردیم
(واسه همیم)
Bound to be together
بهم دیگه گره خوردیم
[Post Chorus]
She took my arm,
اون بازمو گرفت
I don’t know how it happened.
من نمیدونم چه جوری اینا اتفاق افتاد
We took the floor and she said,
منو برد به زمین رقص گفت
[Chorus]
“Oh don’t you dare look back.
او چطور جرات میکنی روتو از من برگردونی
Just keep your eyes on me.”
فقط نگاهت به من باشه
I said, “You’re holding back, “
من گفتم چرا جلو خودتو میگیری
(که با من برقصی)
She said, “Shut up and dance with me!”
اون گفت خفشو و با من برقص
This woman is my destiny
این خانم سرنوشت منه
She said, “Ooh-ooh-hoo,
او گفت اوه اوه
Shut up and dance with me.”
خفه شو و با من برقص
Deep in her eyes
تو عمق چشماش
I think I see the future.
من فکر کنم اینده دیدم
I realize this is my last chance.
فهمیدم که این اخرین شانسمه
[Post Chorus]
She took my arm,
اون بازمو گرفت
I don’t know how it happened.
من نمیدونم چه جوری اینا اتفاق افتاد
We took the floor and she said,
منو برد به زمین رقص گفت
[Chorus]
“Oh don’t you dare look back.
او چطور جرات میکنی روتو از من برگردونی
Just keep your eyes on me.”
فقط نگاهت به من باشه
I said, “You’re holding back, “
من گفتم چرا جلو خودتو میگیری
(که با من برقصی)
She said, “Shut up and dance with me!”
اون گفت خفشو و با من برقص
This woman is my destiny
این خانم سرنوشت منه
She said, “Ooh-ooh-hoo,
او گفت اوه اوه
Shut up and dance with me.”
خفه شو و با من برقص
[Chorus]
don’t you dare look back.
او چطور جرات میکنی روتو از من برگردونی
Just keep your eyes on me.”
فقط نگاهت به من باشه
I said, “You’re holding back, “
من گفتم چرا جلو خودتو میگیری
(که با من برقصی)
She said, “Shut up and dance with me!”
اون گفت خفشو و با من برقص
This woman is my destiny
این خانم سرنوشت منه
She said, “Ooh-ooh-hoo,
او گفت اوه اوه
Shut up and dance with me.”
خفه شو و با من برقص