Taylor Swift - Folklore

متن ترجمه شده آهنگ hoax از Taylor Swift

توسط

Taylor Swift – hoax

hoax
فریب

برای دانلود آهنگ کلیک کنید!

برای مشاهده موزیک ویدیو کلیک کنید!

[Verse 1]

My only one
تنها کس من
My smoking gun
دلیل واهی من
My eclipsed sun
خورشید گرفتگی من
This has broken me down
این منو شکسته
My twisted knife
چاقوی پیچ خورده (نوعی چاقو) من
My sleepless night
شب بدون خواب من
My winless fight
نبرد بدون پیروزی من
This has frozen my ground
این باعث یخ زدن زمین من شده

[Chorus]

Stood on the cliffside screaming, ”Give me a reason”
روی صخره ایستادم و داد میزنم ، یه دلیل بیار برام
Your faithless love’s the only hoax I believe in
عشق بی ایمان تو تنها فریبی هست که من باورش دارم
Don’t want no other shade of blue but you
هیچ رنگ ابی دیگه ای جز تو نمیخوام(رنگ ابی اختصار از ناراحتی)
No other sadness in the world would do
هیچ یک از ناراحتی های دیگه تو دنیا مثل تو نیست (خواهان این غم هستم)

[Verse 2]

My best laid plan
بهترین برنامه ریخته شده من
Your sleight of hand
تردستی تو
My barren land
سرزمین بی حاصل من
I am ash from your fire
من خاکستری از آتش تو هستم

[Chorus]

Stood on the cliffside screaming, ”Give me a reason”
روی صخره ایستادم و داد میزنم ، یه دلیل بیار برام
Your faithless love’s the only hoax I believe in
عشق بی ایمان تو تنها فریبی هست که من باورش دارم
Don’t want no other shade of blue but you
هیچ رنگ ابی دیگه ای جز تو نمیخوام(رنگ ابی اختصار از ناراحتی)
No other sadness in the world would do
هیچ یک از ناراحتی های دیگه تو دنیا مثل تو نیست (خواهان این غم هستم)

[Bridge]

You know I left a part of me back in New York
میدونی که من بخشی از خودم رو توی نیویورک جا گذاشتم
You knew the hero died so what’s the movie for?
میدونی که قهرمان مرده پس این فیلم برا چیه؟
You knew it still hurts underneath my scars
میدونی که هنوزم زیر زخم های من درد میکنه
From when they pulled me apart
از وقتی که اونا منو شکستند
You knew the password so I let you in the door
تو رمز ورود رو میدونی پس من میزارم که از در رد شی
You knew you won so what’s the point of keeping score?
تو میدونی که برنده هستی پس مداوم امتیاز گرفتن برا چیه؟
You knew it still hurts underneath my scars
میدونی که هنوزم زیر زخم های من درد میکنه
From when they pulled me apart
از وقتی که اونا منو شکستند
But what you did was just as dark
ولی کاری که تو کردی به همون اندازه تاریک بود
(Ah, ah, ah)
Darling, this was just as hard
عزیزم ، این به همون اندازه تاریک بود
As when they pulled me apart
به همون اندازه که اونا منو شکستند

[Outro]

My only one
تنها کس من
My kingdom come undone
آخرت من اونجوری که میخاستم نشد
My broken drum
درام شکسته من
You have beaten my heart
تو قلب من رو اذیت میکردی
Don’t want no other shade of blue but you
هیچ رنگ ابی دیگه ای جز تو نمیخوام(رنگ ابی اختصار از ناراحتی)
No other sadness in the world would do
هیچ یک از ناراحتی های دیگه تو دنیا مثل تو نیست (خواهان این غم هستم)

برای دانلود آهنگ کلیک کنید!

برای مشاهده موزیک ویدیو کلیک کنید!

ممکن است بپسندید

دیدگاه خود را بنویسید ...

آدرس ایمیل شما منتشر نمیشود.