Taylor swift – Marjorie
Marjorie
مارجری
اسم مادر بزرگ تیلور سویفت
[Verse 1]
Never be so kind
هیچوقت بیش از حد مهربون نباش
You forget to be clever
یادت میره زیرک باشی
Never be so clever
هیچوقت بیش از حد زیرک نباش
You forget to be kind
یادت میره مهربون باشی
[Pre-Chorus]
And if I didn’t know better
و اگه حقیقتو نمیدونستم
I’d think you were talking to me now
فکر میکردم تو الان داری با من حرف میزنی
If I didn’t know better
اگه حقیقتو نمیدونستم
I’d think you were still around
فکر میکردم هنوزم همین دور و بری
[Chorus]
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
You’re alive, you’re alive in my head
تو زندهای، تو زندهای توی ذهنم
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
You’re alive, so alive
تو زندهای، خیلی زنده
[Verse 2]
Never be so politе
هیچوقت بیش از حد با ادب نباش
You forget your power
قدرتتو یادت میره
Nevеr wield such power
از این قدرت هیچوقت به عنوان سلاح استفاده نکن
You forget to be polite
یادت میره با ادب باشی
[Pre-Chorus]
And if I didn’t know better
و اگه حقیقتو نمیدونستم
I’d think you were listening to me now
فکر میکردم تو الان داری بهم گوش میدی
If I didn’t know better
اگه حقیقتو نمیدونستم
I’d think you were still around
فکر میکردم هنوزم همین دور و بری
[Chorus]
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
You’re alive, you’re alive in my head
تو زندهای، تو زندهای توی ذهنم
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
You’re alive, so alive
تو زندهای، خیلی زنده
[Bridge]
The autumn chill that wakes me up
نسیم پاییزی که بیدارم میکنه
You loved the amber skies so much
توی هوای موقع غروب رو خیلی دوست داشتی
Long limbs and frozen swims
دست و پاهای دراز و استخرای یخ زده
You’d always go past where our feet could touch
همیشه از جایی که پاهامون به زمین میرسید رد میشدی
And I complained the whole way there
و من تمام راه تا اونجا رو غر میزدم
The car ride back and up the stairs
توی مسیر برگشت و موقع بالا رفتن از پله ها
I should’ve asked you questions
باید ازت سوال هایی میپرسیدم
I should’ve asked you how to be
باید ازت میپرسیدم چجوری باشم
Asked you to write it down for me
ازت میخواستم که بنویسیش
Should’ve kept every grocery store receipt
باید رسید هر خرید برای خونه رو نگه میداشتم
‘Cause every scrap of you would be taken from me
چون هر چیز کوچیکی از تو قرار بود ازم گرفته بشه
Watched as you signed your name Marjorie
زمانی که اسمتو امضا میکردی، نگاهت میکردم مارجری
All your closets of backlogged dreams
همهی کمدهای پر از رویاهای انبار شده
And how you left them all to me
و اینکه همشونو گذاشتی برای من
[Chorus]
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
You’re alive, you’re alive in my head
تو زندهای، تو زندهای توی ذهنم
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
What died didn’t stay dead
چیزی که مرد، مرده باقی نموند
You’re alive, so alive
تو زندهای، خیلی زنده
[Outro]
And if I didn’t know better
و اگه حقیقتو نمیدونستم
I’d think you were singing to me now
فکر میکردم الان داری برام آواز میخونی
If I didn’t know better
و اگه حقیقتو نمیدونستم
I’d think you were still around
فکر میکردم هنوزم همین دور و بری
I know better
میدونستم
But I still feel you all around
ولی هنوزم تورو همه جا حس میکنم
I know better
میدونستم
But you’re still around
ولی تو هنوزم همین دور و بری