Tough - Quavo & Lana Del Rey.jpg

متن ترجمه شده آهنگ Tough از Quavo & Lana Del Rey

توسط

Tough – Quavo & Lana Del Rey

Tough
سرسخت

دانلود آهنگ

[Chorus]

Tough like the scuff on a pair of old leather boots
سخت مثل خراش روی یک جفت چکمه قدیمی چرمی
Like the blue-collar, red-dirt attitude
مثل روحیه کارگری با خاک سرخ زیر پا
Like a .38 made out of brass
مثل یک اسلحه ۳۸ کالیبری ساخته شده از برنج
Tough like the stuff in your grandpa’s glass
سخت مثل نوشیدنی توی لیوان پدربزرگت
Life’s gonna do what it does
زندگی همون کاری رو می‌کنه که همیشه می‌کنه
Sure as the good Lord’s up above
همون‌طور که خداوند در بالاست، مطمئن باش
I’m cut like a diamond shinin’ in the rough
مثل الماسی تراش خوردم که در سنگ‌ها می‌درخشه
Tough
سخت

[Verse 1]

Come on, take a ride with me
بیا، با من یه گشتی بزن
Like the 808s beatin’ in the trunk in Atlanta, it was tough
مثل ضربه‌های بیس توی صندوق عقب در آتلانتا، سخت بود
It was kinda hard for me
یه جورایی برای من سخت بود
Crawlin’ through the mud, I couldn’t find love, then we came up
تو گل‌ولای دست‌وپا می‌زدم، نمی‌تونستم عشق پیدا کنم، تا اینکه بالا اومدیم
Look at what we are, baby
نگاه کن به چیزی که الان هستیم، عزیزم
Standin’ through the storm, still shinin’ like a diamond in the rough
توی طوفان ایستادیم، هنوز مثل یه الماس در سنگ‌ها می‌درخشیم
Still shinin’, and that’s hard
هنوز می‌درخشیم، و این کار سختیه
If you ever lost someone that you love
اگه تا حالا کسی رو که دوست داشتی از دست دادی

[Pre-Chorus]

Through the pain, gotta show ’em, give ’em light
از میان درد، باید بهشون نشون بدی، بهشون روشنایی بدی
Still family if you’re wrong or you’re right
هنوز خانواده‌ای، چه اشتباه کنی چه درست
No matter, we together
مهم نیست، ما با هم هستیم
It’s not somethin’ that you wanna do, it’s just somethin’ you goin’ through
این چیزی نیست که بخوای انجامش بدی، فقط چیزی هست که ازش عبور می‌کنی

[Chorus]

Tough like the scuff on a pair of old leather boots
سخت مثل خراش روی یک جفت چکمه قدیمی چرمی
Like the blue-collar, red-dirt attitude
مثل روحیه کارگری با خاک سرخ زیر پا
Like a .38 made out of brass
مثل یک اسلحه ۳۸ کالیبری ساخته شده از برنج
Tough like the stuff in your grandpa’s glass
سخت مثل نوشیدنی توی لیوان پدربزرگت
Life’s gonna do what it does
زندگی همون کاری رو می‌کنه که همیشه می‌کنه
Sure as the good Lord’s up above
همون‌طور که خداوند در بالاست، مطمئن باش
I’m cut like a diamond shinin’ in the rough
مثل الماسی تراش خوردم که در سنگ‌ها می‌درخشه
Tough
سخت
Hard
محکم

[Verse 2]

Tell me how it’s hard for you
بگو چطور برات سخته
Like the nickel-wound strings on your good old Gibson guitar
مثل سیم‌های نیکلی گیتار قدیمی گیبسونت
Tell me what it feel like
بگو چه حسی داره
Like the smoke in the drawl of your “Y’all” and the way you talk slow
مثل دودی که تو لهجه آرامت حس می‌شه وقتی آهسته حرف می‌زنی
Oh yeah, yeah
آره، آره
Like the songs that your mama sang to you
مثل آهنگ‌هایی که مادرت برات می‌خوند
And the way that it makes you tell the truth
و همون طور که تو رو وادار می‌کنه حقیقت رو بگی
If you come from where you come, then you were born tough
اگه از جایی که اومدی اومده باشی، پس سخت به دنیا اومدی

[Bridge]

Here, say where you come from
اینجا، بگو از کجا اومدی
It’s not what you wanna do, it’s what you’re gonna do
این چیزی نیست که بخوای انجام بدی، این چیزی هست که باید انجام بدی
Now, it’s no place to run
الان جایی برای فرار نیست
If that’s what you’re gonna do, what am I gonna do?
اگه این کاریه که می‌خوای انجام بدی، من باید چیکار کنم؟

[Chorus]

Tough like the scuff on a pair of old leather boots
سخت مثل خراش روی یک جفت چکمه قدیمی چرمی
Like the blue-collar, red-dirt attitude
مثل روحیه کارگری با خاک سرخ زیر پا
Like a .38 made out of brass
مثل یک اسلحه ۳۸ کالیبری ساخته شده از برنج
Tough like the stuff in your grandpa’s glass
سخت مثل نوشیدنی توی لیوان پدربزرگت
Life’s gonna do what it does
زندگی همون کاری رو می‌کنه که همیشه می‌کنه
Sure as the good Lord’s up above
همون‌طور که خداوند در بالاست، مطمئن باش
I’m cut like a diamond shinin’ in the rough
مثل الماسی تراش خوردم که در سنگ‌ها می‌درخشه
Tough
سخت

[Outro]

You wanna come to the Nawf?
می‌خوای به شمال بیای؟
I’ll show you around
بهت نشون می‌دم اطراف رو
That’s why I said, “Come take a ride with me”
واسه همینه که گفتم “بیا با من یه گشتی بزن”
When?
کی؟
Whenever, whenever you ready
هر وقت که آماده‌ای
Call on me, brr
بهم زنگ بزن، بریم
I’ll give it back when I get there
وقتی رسیدم، پسش می‌دم
Aight, that’s a bet
باشه، قبوله!

دانلود آهنگ

ممکن است بپسندید

۱ دیدگاه
  1. یسنا 1 سالپیش
    پاسخ

    صدای لانا عالیه 🔥😍

دیدگاه خود را بنویسید ...

آدرس ایمیل شما منتشر نمیشود.