Lewis Capaldi - Before You Go

متن ترجمه شده آهنگ Before You Go از Lewis Capaldi

توسط

Lewis Capaldi – Before You Go

Before You Go
پیش از اینکه بری

دانلود آهنگ

[Verse 1]

I fell by the wayside like everyone else
من مثل همه ، از کنار جاده بیرون افتادم
I hate you, I hate you, I hate you but I was just kidding myself
ازت منتفرم ، ازت متنفرم ، ازت متنفرم اما من فقط با خودم شوخی میکردم
Our every moment, I start to replace
شروع به بازسازی همه لحاظتمون کردم
‘Cause now that they’re gone, all I hear are the words that I needed
to say
چون حالا که اون لحظات گذشتن ، همه چیزی که میشنوم کلماتی هستن که احتیاج داشتم بگم

[Pre-Chorus]

When you hurt under the surface
وقتی که قلبت زیر فشار باشه
Like troubled water running cold
مثل جریان اب های به هم ریخته سرد میشه
Well, time can heal but this won’t
خب ، زمان میتونه التیام بده اما این رو التیام نمیده

[Chorus]

So, before you go
پس ، پیش از اینکه بری
Was there something I could’ve said
جمله ای وجود داره که من با گفتنش ، بتونم
To make your heart beat better?
ضربان قلبت رو بهتر کنم ؟
If only I’d have known you had a storm to weather
اگه فقط باید میدونستم که تو به طوفان به پا خواهی کرد
So, before you go
پس ، پیش از اینکه بری
Was there something I could’ve said
جمله ای وجود داره که من با گفتنش ، بتونم
To make it all stop hurting?
از این همه درد و رنجی که می کشی ، کم کنم ؟
It kills me how your mind can make you feel so worthless
این که چطوری ذهنت میتونه کاری کنه که تو احساس بی ازرشی کنی ، منو میکشه
So, before you go
پس ، قبل از اینکه بری

[Verse 2]

Was never the right time, whenever you called
زمان مناسبی نبود ، هر دفعه که زنگ میزدی
Went little by little by little until there was nothing at all
کم کم از دست رفت ، تا زمانی که ازش هیچی باقی نموند
Our every moment, I start to replay
شروع به بازپخش همه لحاظتمون کردم
But all I can think about is seeing that look on your face
اما تنها چیزی که تونستم درباره اش فکر کنم ، دیدن اون حالت روی قیافت بود

[Pre-Chorus]

When you hurt under the surface
وقتی که قلبت زیر فشار باشه
Like troubled water running cold
مثل جریان اب های به هم ریخته سرد میشه
Well, time can heal but this won’t
خب ، زمان میتونه التیام بده اما این رو التیام نمیده

[Chorus]

So, before you go
پس ، پیش از اینکه بری
Was there something I could’ve said
جمله ای وجود داره که من با گفتنش ، بتونم
To make your heart beat better?
ضربان قلبت رو بهتر کنم ؟
If only I’d have known you had a storm to weather
اگه فقط باید میدونستم که تو به طوفان به پا خواهی کرد
So, before you go
پس ، پیش از اینکه بری
Was there something I could’ve said
جمله ای وجود داره که من با گفتنش ، بتونم
To make it all stop hurting?
از این همه درد و رنجی که می کشی ، کم کنم ؟
It kills me how your mind can make you feel so worthless
این که چطوری ذهنت میتونه کاری کنه که تو احساس بی ازرشی کنی ، منو میکشه
So, before you go
پس ، قبل از اینکه بری

[Bridge]

Would we be better off by now
میتونیم حالا بهتر باشیم
If I’d have let my walls come down?
اگه من بزارم این دیوار هایی که اطرافم ساختم ، فرو بریزن ؟
Maybe, I guess we’ll never know
شاید ، ما هرگز نخواهیم دانست
You know, you know
تو میدونی ، تو میدونی

[Chorus]

So, before you go
پس ، پیش از اینکه بری
Was there something I could’ve said
جمله ای وجود داره که من با گفتنش ، بتونم
To make your heart beat better?
ضربان قلبت رو بهتر کنم ؟
If only I’d have known you had a storm to weather
اگه فقط باید میدونستم که تو به طوفان به پا خواهی کرد
So, before you go
پس ، پیش از اینکه بری
Was there something I could’ve said
جمله ای وجود داره که من با گفتنش ، بتونم
To make it all stop hurting?
از این همه درد و رنجی که می کشی ، کم کنم ؟
It kills me how your mind can make you feel so worthless
این که چطوری ذهنت میتونه کاری کنه که تو احساس بی ازرشی کنی ، منو میکشه
So, before you go
پس ، قبل از اینکه بری

دانلود آهنگ

دیدگاه خود را بنویسید ...

آدرس ایمیل شما منتشر نمیشود.