Yung Pinch - Perfect

متن ترجمه شده آهنگ Perfect از Yung Pinch

توسط

Yung Pinch – Perfect

Perfect
عالی

دانلود آهنگ

[Intro]

Oh-whoa
Beach Boy in the sun
پسر ساحلی زیر آفتاب
Don’t you look nice, yeah, yeah
زیبا به نظر نمیرسی؟ آره، آره

[Pre-Chorus]

Nails done, hair did, all-red lipstick
ناخونا لاک زده، موها آراسته، رژ لب قرمز
Don’t you look nice? I’d say perfect
زیبا به نظر نمیرسی؟ من میگم فوق العاده ای
Yeah, I’d say perfect, yeah
آره، من میگم فوقالعاده ای ، آره
Nails done, hair did, all-red lipstick
ناخونا لاک زده، موها آراسته، رژ لب قرمز
Don’t you look nice? I’d say perfect
زیبا به نظر نمیرسی؟ من میگم فوق العاده ای
Oh God, this is it
اوه خدایا، همینه
Yeah, here she comes
آره، داره میادش
She’s so perfect
اون خیلی فوق العادس

[Chorus]

But
اما
Don’t you tell me you ain’t come alone ’cause I know you did
بهم نگو که تنها نیومدی چون میدون که تنها اومدی
Ain’t no way you leaving on your own ’cause you never do
هیچ راهی نیست که خودت از این جا بری چون تو هیچوقت این کارو نمیکنی
I would keep you here all to myself if it was up to me
اگه با من بود تو رو همین جا واسه خودم نگه میداشتم
But things don’t always turn out how you want, yeah, unfortunately
ولی اوضاع همیشه اونجوری که تو میخوای نمیشه، آره، متاسفانه
Things change and time moves on
همه چی عوض میشه و زمان میگذره
Things change, I know what I want
اوضاع عوض میشه، من میدونم چی میخوام
Yeah, things change, never love nothing ’til it’s gone, yeah
آره، اوضاع عوض میشه، هیچوقت قدر چیزی رو تا از دستش ندی نمیفهمی
‘Cause things change, things change
چون همه چیز عوض میشه، همه چیز عوض میشه

[Verse 1]

Yeah, I brought you through the city
آره، من بردمت توی شهر
Baby girl, I was your tour guide
عزیزم ، من راهنمای گردشت بودم
Words could barely tell you how it feels to be by your side, ooh
کلمات به سختی می‌تونند بهت بگن کنار تو بودن چه حسی داره
The truth, that’s just the truth
حقیقته، این فقط حقیقته
Tell you how I feel that’s something you could never do, yeah
این که بهت بگم چه احساسی دارم همون کاریه که تو هیچوقت نمیتونی انجامش بدی
She was shocked by the high life
زندگی مرفه اون و شگفت زده کرده بود
Lost your grip when I was struck by the limelight
بهم ریختی وقتی همه ی نگاها رو من بود
Told you we could be together when the time’s right
بهت گفتم که وقتش که شد میتونیم باهم باشیم
But you could never see forever in your hindsight
ولی تو هرگز نتونستی همیشه رو درک کنی
Stuck in your hindsight
تو ادراکت گیر کردی
You could paint a perfect picture of the way your life’s supposed to be
تو میتونستی یه نقاشی بی‌نظیر از شکلی که زندگیت قرار بود باشه بکشی
But I think it’d be better if you spent your time more close to me, yeah
ولی به نظرم خیلی بهتر میشه اگه زندگیتو نزدیک تر به من بگذرونی
I just wanted someone I could call mine
من فقط کسی رو میخواستم که بتونم صداش کنم مال من
But I guess we would never make it past the fall time, yeah
ولی حدس میزنم ما دیگه هیچوقت نمیتونیم به گذشته برگردیم

[Pre-Chorus]

Nails done, hair did, all-red lipstick
ناخونا لاک زده، موها آراسته، رژ لب قرمز
Don’t you look nice? I’d say perfect
زیبا به نظر نمیرسی؟ من میگم فوق العاده ای
Yeah, I’d say perfect, yeah
آره، من میگم فوقالعاده ای ، آره
Nails done, hair did, all-red lipstick
ناخونا لاک زده، موها آراسته، رژ لب قرمز
Don’t you look nice? I’d say perfect
زیبا به نظر نمیرسی؟ من میگم فوق العاده ای
Oh God, this is it
اوه خدایا، همینه
Yeah, here she comes
آره، داره میادش
She’s so perfect
اون خیلی فوق العادس

[Bridge]

She got her new heels on as she walk through
اون وقتی قدم میزد کفشای پاشنه بلند جدیدش و پوشیده بود
Singing that same old song, she don’t want you
همون آهنگ قدیمی رو میخوند، اون تو رو نمیخواد
Yeah, she don’t want you, yeah
آره، اون تو رو نمیخواد، آره

[Chorus]

But don’t you tell me you ain’t come alone ’cause I know you did
اما بهم نگو که تنها نیومدی چون میدون که تنها اومدی
Ain’t no way you leaving on your own ’cause you never do
هیچ راهی نیست که خودت از این جا بری چون تو هیچوقت این کارو نمیکنی
I would keep you here all to myself if it was up to me
اگه با من بود تو رو همین جا واسه خودم نگه میداشتم
But things don’t always turn out how you want, yeah, unfortunately
ولی اوضاع همیشه اونجوری که تو میخوای نمیشه، آره، متاسفانه
Things change and time moves on
همه چی عوض میشه و زمان میگذره
Things change, I know what I want
اوضاع عوض میشه، من میدونم چی میخوام
Yeah, things change, never love nothing ’til it’s gone, yeah
آره، اوضاع عوض میشه، هیچوقت قدر چیزی رو تا از دستش ندی نمیفهمی
‘Cause things change, things change
چون همه چیز عوض میشه، همه چیز عوض میشه

[Verse 2]

Yeah, first I wanted money in my bank to say it’s all mine
آره اولش تو حسابم پول میخواستم تا بگم همش مال منه
Then I wanted diamonds in my chain, make sure they all shine, ooh
بعدش تو زنجیرم الماس میخواستم، مطمئن بشم که همشون می‌درخشد
They do, oh yeah, they do
اون ها می درخشند، آه آره، می‌درخشد
Whoever said that money make you happy told the truth, yeah
هرکسی که گفته پول تو رو خوشحال میکنه حقیقت رو گفته، آره.
I’m Gucci down, vacation outta town
من گوچی (برند لاکچری) دارم ، تعطیلات بیرون شهر میرم
Brand new Mercedes, yeah, I like the way it sound, wait
برند جدید مرسدس، آره از جوری که به نظر میرسه خوشم میاد، صبر کن
Don’t check the price, I buy what I like, yeah
قیمتو چک نکن، من هر چی دوست دارم میخرم
You can’t be my wife but I might spoil you tonight, uh
تو نمیتونی همسر من باشی ولی شاید امشب رو فقط باهم باشیم ، آه

[Outro]

Nails done, hair did, all-red lipstick
ناخونا لاک زده، موها آراسته، رژ لب قرمز
Don’t you look nice? I’d say perfect
زیبا به نظر نمیرسی؟ من میگم فوق العاده ای
Oh God, this is it
اوه خدایا، همینه
Yeah, here she comes
آره، داره میادش
She’s so perfect
اون خیلی فوق العادس

دانلود آهنگ

دیدگاه خود را بنویسید ...

آدرس ایمیل شما منتشر نمیشود.